В Таллинне мы видели ... шапокляк

Находясь в Таллинне, пусть даже и весьма короткое время, просто невозможно оставить без внимания главную достопримечательность эстонской столицы – исторический центр города, по которому можно неспешно бродить часами, созерцая многочисленные архитектурные памятники, заходя в уютные антикварные лавки и в самые разнообразные кафе, ресторанчики, кофейни, кондитерские и т.д. Первым делом мы зашли в магазины, специализирующиеся на торговле головными уборами, и этот путь сработал на все сто: буквально за несколько минут мы получили информацию о том, где можно приобрести реплики (реконструкции) национальных костюмов.

В ситуации, когда у нас отменилась заранее запланированная встреча, пришлось действовать по обстоятельствам и принимать решения на ходу. В течение ближайших месяцев мы будем постоянно ограничены во времени, и зачастую находить мастеров, магазины, реализующие национальные головные уборы, нам придется буквально на месте. Тем более, не обо всех из них имеется информация в Интернете.

Солнечная, но прохладная и ветреная погода  способствовала посещению крохотных, но очень уютных антикварных лавок, а в них, если очень постараться, можно найти практически все. На полках и даже на полу – многочисленные военные трофеи Первой и Второй мировых войн, здесь есть самые разные каски и фуражки, как солдат Советской армии, так и Третьего рейха, старинные шлемы пожарных, разнообразные медали, монеты, нашивки и т.д.

Каски солдат подразделения «ss» мирно сосуществуют с сильно отличающимися по форме военными головными уборами советских солдат. Здесь – особый мир, мир истории, дух которой витает в воздухе Таллинна, посреди узких улочек, которые могут рассказать многое пытливому путешественнику. Свободный от идеологий, мир вещей хранит историческую память о тех людях, что уже давным-давно ушли из жизни, оставив после себя лишь воспоминания.

Чудовищные войны, унесшие жизни десятков миллионов людей, проживавших в разных странах мира, оставили после себя новый миропорядок, но мир вновь начинает будоражить стремление к огромным жертвам, разрушениям и перераспределению накопленных, нажитых на страдании людей, финансовых средств. Хватит ли у нас мудрости извлечь уроки из всех тех ошибок, что уже совершались сотни и тысячи раз? Или мы вновь сорвемся в бездну, и очередной глобальный приступ безумия уничтожит на этой планете все живое, она превратится в радиоактивную пустыню?

А люди – они везде люди: живут, рожают детей, занимаются повседневными делами, реализуя в большей или меньшей степени свое право свободного выбора, то немногое, что нас так принципиально отличает от представителей животного мира. Разум и право выбора – то, что делает нас людьми. И, разумеется, качества нашей «души» - того неуловимого, прекрасного существа, что определяет все наши помыслы и поступки. А с чем себя отождествить, это уже зависит от каждого из нас.

На такие мысли наводит иной раз посещение антикварных лавок, где жизнь как бы остановилась, замерла на какое-то время, и здесь предметы, бытовавшие в разные исторические эпохи, среди людей разных сословий и социальных статусов, могут рассказать вам о своей истории…стоит только внимательнее к ним прислушаться.

Мы с некоторым вожделением смотрим на превосходную коллекцию разнообразных касок – военных и гражданских, понимая, что, не в силах объять необъятное, берем визитку паренька, содержащего магазин, и двигаемся дальше. 

В одной из лавок нам попадаются на глаза прекрасно сохранившиеся дамские и мужские шляпы конца 19-начала 20 века. Одна из них привлекла к себе особое внимание: изготовленная в Германии на рубеже веков, она настолько бережно хранилась, что на ней почти отсутствуют следы времени, даже упакована она в фирменную коробку с витиеватой надписью и логотипом компании-производителя. Шляпа складывается, превращаясь при этом в совершенно плоский «блин», который удобно и легко переносить и транспортировать. На выбор представлено несколько эффектных шляп, и после долгих колебаний и общения с продавцами, Олег с Валерием решаются приобрести шляпу именно немецкого производства. Бережно упакованная, она доберется до России и станет одним из экспонатов Музея головных уборов. Наше внимание привлекает необычный экспонат – старинный водолазный шлем, потертый, видавший виды, с клеймом производителя. Хорошая вещь, эффектная, но не совсем вписывается в концепцию нашей экспедиции, да к тому же и цена «кусается» (за него просят 2000 евро). Подарив хозяевам лавки презентационный комплект нашей экспедиции, отправляемся на поиски реплик традиционных головных уборов.

Находим очень интересный магазин, продавец которого хорошо говорит по-русски, и на поверку оказывается что зовут его Денисом,  родом он из Самары, а жена его родом из Котельнича Кировской области. Здесь мы приобретаем традиционный современный головной убор эстонцев, вязаный, с длинными – предлинными «хвостиками», которые используются в качестве шарфа. По сути, это да в одном – и шарф, и шапка. Кстати, очень удобно при холодной, с сильными балтийскими ветрами погоде. Валерий присмотрел  еще один, уже совсем современный, но весьма необычный головной убор, изготовленный из валяной шерсти мастером, другом Дениса, сверху он увенчан валяной фигуркой барсука, а на передней части чудо-шапки красуется забавная надпись по-русски «Я-барсук». Разговорившись с Денисом о превратностях судьбы, раскидавших наших соотечественников по многим странам мира, отправляемся дальше в надежде найти все-таки реконструкцию старинных эстонских  головных уборов, должно же нам рано или поздно повезти.

И в самом последнем из посещенных за день магазинов мы нашли то, что искали – точные реплики аутентичных женских головных уборов разных районов Эстонии. В разговоре с продавщицами, очень милыми и приветливыми барышнями, мы узнали о том, что фирма, специализирующаяся на восстановлении старинных технологий в производстве головных уборов, имеет свой магазин в центре Таллинна, куда мы, собственно, и зашли по счастливому стечению обстоятельств.

Получив информацию о названиях изделий, мастерах, занимающихся их изготовлением, мы приобрели головной убор замужней женщины, использовавшийся в одной из островных территорий Эстонии. Богато украшенный вышивкой гладью, декорированный кружевными элементами, сплетенными  их золотой нити, с двумя алыми лентами, на которые крепится убор на голове, он является прекрасным образцом народного искусства этой страны, отображающим представления народа об окружающем мире.

СПРАВКА: По своему составу, расцветке, орнаменту эстонская народная одежда различалась на северную, западную, южную и островную.

Так, на островах Сааремаа и Муху праздничные головные уборы делались из полотна на картонном каркасе и украшались вышивкой. Позже стали носить головной убор типа кокошника пинньмютс. Повседневным головным убором девушек и женщин были вязанные на спицах шерстяные длинные колпаки с кистью туттьмютс. Уникальна по цветовой гамме и орнаменту вышивка острова Муху, которая украшала рубахи, головные уборы

Отличительной особенностью и самой нарядной частью североэстонской женской одежды был растительный орнамент. Другими особенностями женской одежды были горшкообразный головной убор типа кокошника поттьмютс 

 

Шапокля́к (фр. chapeau claque) — мужской головной убор, разновидность цилиндра, его особенностью является то, что его можно было складывать. Первый шапокляк был изготовлен в Париже в 1830-х годах. Расположенный внутри цилиндра механизм позволял складывать его в вертикальном направлении. В помещении шапокляк носили сложенным, под мышкой. До 1914 года эта шляпа была, в основном, принадлежностью бального туалета. После Первой мировой войны шапокляк, так же как и цилиндр, вышел из употребления.

(Материал из Википедии — свободной энциклопедии)

Оставить комментарий

Комментарии: 3
  • #1

    Ираида (Вторник, 15 Апрель 2014 13:02)

    Какие счастливые!!! Молодцы!!!

  • #2

    Вероника)) (Вторник, 15 Апрель 2014 13:45)

    Так здорово!!!))))

  • #3

    салон "Малмыж" (Воскресенье, 20 Апрель 2014 08:43)

    Очень познавательно,мы то (тундра) до 45 лет думали,что ШЕПОКЛЯК-это старуха с крысой...