Музей головных уборов в Новом Йичине и ... оставленный незакрытым автомобиль

Очередной экспедиционный день начался с традиционного завтрака в отеле, за которым были уточнены планы на ближайшие дни. Нам предстоит пересечь границу Польши и Чехии, заехать в город шляпных дел мастеров, посетить первый на нашем пути Музей головных уборов, прогуляться по старинным улочкам чешского города Брно, спуститься в древнюю карстовую пещеру, отведать знаменитого чешского пива на пасхальной ярмарке. Коль планов было много, выезжать пришлось ранним утром, чтобы успеть реализовать намеченное.

Уже через полчаса наш экспедиционный автомобиль весело шуршал шинами по идеально ровному польскому автобану, покидая Краков, пригороды становились все живописнее, а весна в полной мере вступала в свои права. Холмы покрыты ярко-зелеными и желтыми коврами цветущих злаков, утопающие в свежей весенней зелени, красивые, как на картинках из глянцевого туристического каталога, повсюду раскиданы коттеджи, нет-нет да промелькнет высокий шпиль католического собора, на высокой горе торжественно парит древний замок. Благодатные места встречают нас солнцем и 15-градусным теплом.

Перед польско-чешской границей нас тормозят пограничники, машина которых притаилась на обочине, вежливо просят предъявить паспорта, уносят их в машину, где производят их сканирование, видимо, для идентификации личности и проверки подлинности документов. Так же вежливо таможенник возвращает нам паспорта, и через несколько километров мы оставляем позади здания бывшего таможенного терминала, въезжая на территорию Чехии. Спустя некоторое время заезжаем перекусить в «Автогриль» (сеть придорожных закусочных, распространенных во многих странах ЕС). Здесь уже совершенно иная валюта – чешские кроны, соотношение к рублю – примерно 2 руб. за одну крону. Соответственно, сориентироваться в уровне цен не составляет никакого труда. По моим наблюдениям, жизнь в Чехии стоит значительно дороже, цены существенно выше, чем в Польше.

В Новый Йичин, который в Чехии считается городом шляпников, поскольку именно здесь находится «Тонак» - крупное предприятие, производящее головные уборы, что и явилось причиной создания Музея головных уборов в старинном замке, расположенном в центре этого относительно небольшого городка. Сегодня – воскресенье, и практически все лавки и магазины закрыты. В надежде хотя бы попасть в музей и, в идеале, найти места, где торгуют шляпами, мы спешно оставляем машину на стоянке прямо в центре города и почти бегом перемещаемся в замок, из которого доносятся звуки музыки. Оказывается, мы как раз попали на субботнюю ярмарку, проводимую в честь предстоящего празднования Пасхи.

Замок мы нашли быстро, потому что шпиль расположенного на его территории собора, виден из любой точки города. Но для прохода в историческую часть города необходимо приобрести билет, нам объясняют, где можно поменять евро на местную валюту, чешские кроны. После небольшой прогулки до «обменника» нам удается-таки попасть в крепость, ярмарка уже завершается, здесь забавно и необычно, как в старые, добрые времена. Группа музыкантов в национальных одеждах играет традиционную чешскую музыку, рядом стоят родители с детишками, держащими в руках разноцветные печеные пряники. Рядом – торговые ряды, где продаются изделия народных промыслов, разнообразные сладости. Но головных уборов на ярмарке, к сожалению, нам найти не удается. Зато, поднявшись по старинным лестницам на второй этаж замка, мы попадаем в «шляпное царство»: здесь находится Музей головных уборов, первый из расположенных на нашем пути.

Музей организован по историческому принципу – представительная коллекция головных уборов рассредоточена по отдельным просторным витринам, каждая группа экспонатов отражает те или иные эпохи в становлении шляпного дела, а также профессиональную принадлежность изделий. Скажем, отдельно можно ознакомиться с прекрасной коллекцией шляпок городских модниц начала-середины 20 века, или, например, касками военных и пожарных, а также с коллекцией головных уборов, принадлежавших известным людям.

Разнообразие экспонируемых в музее головных уборов поражает, хотя здесь представлены преимущественно лишь модели, производство которых осуществлялось на местном предприятии в течение всего прошлого столетия. Впрочем, в музее можно также увидеть этнографическую коллекцию, повествующую о том, какие головные уборы бытовали в старину среди коренного населения Чехии.

Но самым занятным для посетителей, - особенно для женщин, - является возможность примерить ту или иную шляпу и сделать фото на память. Часть коллекции, разумеется, в виде реконструкций старинных головных уборов, выставлена в открытом доступе. Еще один интерактивный момент – возможность запечатлеть себя с историческими личностями, для чего один из залов музея оборудован специальной камерой, а интерьер зала напоминает старинные интерьеры, где выставлены манекены господ в широкополых шляпах.

Ознакомившись с экспозицией музея, мы проходим в выставочные залы, где представлена коллекция старинных кукол, многие из которых иллюстрируют историю чешского национального костюма. Начинаем разговор с сотрудницами музея и, как это уже было не раз, вначале пытаемся общаться на английском, а затем, понимая, что мы из России наши собеседницы переходят пусть и на ломаный, но русский язык.

Надо отдать должное жителям стран бывшего соц. лагеря, так как многие из них учили русский в школе или ВУЗе и вполне могут на нем объясниться. Молодежь, к сожалению, скорее готова общаться с приезжими на английском языке, хотя во многих странах мы без особого труда понимали друг друга, даже говоря на разных языках. Все же, между русским, польским и чешским языками очень много общего. Из разговора с сотрудницами музея становится очевидным, что мы попали в Новый Йичин не в самое лучшее время: сегодня суббота, ярмарка работает только до часу дня, все магазины уже закрыты, а завтра – большой католический праздник, и мы также не сможем найти головных уборов. Нам остается либо ждать до понедельника, либо ехать дальше, продолжая свое путешествие.

Мы также знакомимся с директором музея, которая с нескрываемым интересом узнает об инициативе создания в Кировской области Музея головных уборов. Она, кстати, вполне свободно говорит по-английски, но в русском языке уже ориентируется с трудом. Так или иначе, мы находим некоторые точки соприкосновения, дарим презентационный набор экспедиции «Мастершляп» и, по рекомендации коллег, отправляемся на поиски магазина завода «Тонак», торгующего головными уборами местного производства.

На центральной площади города, вопреки ожиданиям, не обнаруживаем магазина фирмы «Тонак». Путем многочисленных лингвистических экспериментов, после ряда попыток, нам все же удается сориентироваться на местности, встречаем неплохо говорящего на английском молодого человека, который приводит нас к закрытым дверям магазина, и, как выясняется, мы возле него уже проходили ранее, поскольку неподалеку от него припаркована наша машина. Немного сожалея о том, что выходные – не самое лучшее время для охоты за шляпами, мы возвращаемся к «Тойоте», ставшей нам за последние дни передвижным домом на колесах, и обнаруживаем, что у автомобиля настежь открыта передняя дверь со стороны водителя! Оказывается, впопыхах пару часов назад мы не только забыли поставить автомобиль на сигнализацию, но даже оставили открытой дверь… При осмотре салона выясняется, что все находится в целости и сохранности, и это при том, что на приборной панели лежит «Айпад» Валерия, маршрутизатор, мой рабочий планшетник наполовину выглядывает из кармана сиденья, рядом стоит фото-рюкзак  со всей фото- и видеотехникой, и в нем же – все мои документы, включая паспорта, кредитные карты и наличные деньги. Поразительно то, что в самом центре города, на неохраняемой парковке никого не заинтересовала брендированная машина кругосветной экспедиции с российскими номерами, у которой полностью была открыта дверь!

После минутной паузы, оправившись от перенесенного шока, Олег заключает:

- Мужики, похоже, мы что-то совсем расслабились…Европа – это конечно хорошо, но нам хотя бы надо двери в машине закрывать, я уже не говорю об автосигнализации…

Оставить комментарий

Комментарии: 4
  • #1

    Игорь Кисельников (Воскресенье, 13 Апрель 2014 23:15)

    И все же, что у вас - суббота или воскресенье сегодня? :)
    "..Сегодня – воскресенье, и практически все лавки и магазины закрыты.." и вот далее: "..сегодня суббота, ярмарка работает только до часу дня, все магазины уже закрыты, а завтра – большой католический праздник.."

  • #2

    Оля Лисовская (Понедельник, 14 Апрель 2014 16:41)

    Игорь, в такой веренице событий, стран и городов можно и со днями запутаться :)

  • #3

    Тамара (Понедельник, 14 Апрель 2014 18:44)

    ага! отлично что читатель есть, и читатели внимательные!

  • #4

    Альберт (Вторник, 15 Апрель 2014 08:09)

    Все правильно, Игорь, суббота была, но поскольку текст мною писался уже ночью, на воскресенье, то и ошибся таким вот образом. А вообще конечно сложно ориентироваться во времени и пространстве при таком активном темпе передвижения: каждое утро просыпаешься в новом месте и в новой стране. Мы с трудом понимаем какой день недели, какой месяц и т.д. И это - лишь начало путешествия вокруг Земли:-)